DSpace collection: 第九期
http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/19847
The collection's search engineSearch the Channels
http://ir.ncue.edu.tw/ir/simple-search
Simplification in Translated Chinese Texts: A Corpus-Based Study on Mean Sentence Length
http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/19883
title: Simplification in Translated Chinese Texts: A Corpus-Based Study on Mean Sentence Length abstract: Mean sentence length is proposed as a measure of simplification: if a text has shorter mean sentence length, it is assumed to be simpler for readers to comprehend. Since translated texts are hypothesized to be simpler than non-translated text, they would presumably exhibit shorter mean sentence length. The present research aims to investigate, using corpus-based methods, the phenomenon of simplification in translated, compared to non-translated, Chinese texts. This paper focuses on measuring sentence length of the translated texts in the Corpus of Comparable Mystery Fiction, analyzing the results of mean sentence length and its additional measures: mean sentence length in terms of characters, mean sentence sub-unit length in terms of words and mean sentence sub-unit length in terms of characters. The measure of mean sentence length and its additional measures render consistent results showing that the translated texts of the corpus under study exhibit shorter sentence length than the non-translated texts.
<br>The Role of Reading Aloud in EFL Writing Revision
http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/19882
title: The Role of Reading Aloud in EFL Writing Revision abstract: This study examines what changes EFL writers at three different proficiency levels can make when they read aloud their writing, and how they perceive the effect of reading aloud on their writing revision. Twenty-eight English-major sophomores of a university in Taiwan were given two writing assignments. After students completed their first drafts of each assignment, they read their writing aloud to the instructor while the instructor also marked on another copy of their writing. Then, the students were given questionnaires and interviews. The study found that reading aloud (RA) helped EFL students at various levels to self-detect mostly local problems. The advanced writers benefited from it the most. However, prepositions and word choice, whose correct usage depends much on native-speakers’ competence, appeared to be challenging to students regardless of proficiency levels. In addition, occasionally RA triggered undesirable or unsuccessful corrections, and they happened more frequently when the beginning writers read aloud. Meanwhile, RA offered limited help in detecting global problems. The interview results revealed that most students felt relaxed and not distracted by their pronunciation while reading aloud, and that most of them found it a useful revision strategy. The results suggest that RA is not a panacea, yet EFL writers can still benefit from it, especially in making local changes.
<br>論《封神演義》呈現的儒道理與小說之教
http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/19881
title: 論《封神演義》呈現的儒道理與小說之教 abstract: 成書於明代的神魔小說《封演義》 ,其內容係兼採前話本《武王伐紂平話》及當時民間流傳的各種商周戰爭故事,並加上作者豐富想像力而成。全書以「天命」角度敘寫武王伐紂、太公封神之事,但因藝術手法不如說部「四大奇書」,歷來由文學方面所作的評論頗為低下。本文透過「同其情的理解」角度,對《封神演義》進行價值重估,探討書中對既有的儒家義理、道家思想、道教神普的接受與改造,並反思該書「小說之教」對於中國、臺灣的道教與民間信仰所產生的影響。由是,吾人可知,就思想及對宗教信仰的影響層面而言,《封神演義》是一部不宜加以忽視 的古典小說。
<br>析論《水滸傳》中的「身體記號」
http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/19880
title: 析論《水滸傳》中的「身體記號」 abstract: 本文以《水滸傳》人物為探討對象,「身體記號」為主軸,分梳出刺青、金印兩條理路,除了整理文獻資料外,亦對內在脈絡加以探討。同樣是對身體進行記號的刻畫行為,但在《水滸傳》的書寫上卻有刺青與金印的不同。梁山好漢刺青者計有:九紋龍史進、花和尚魯智深、短命二郎阮小五、病關索楊雄、雙尾蠍解寶、浪子燕青、花項虎龔旺七人;金印者則有呼保義宋江、豹子頭林沖、行者武松、青面獸楊志四人。此兩種不同類型的身體記號,除了刻畫的部位與方式相異外,刺青者的心理動機與金印者的接受反應亦為心理層面上的迥異呈現。其中,刻畫的部位與方式受歷史發展與文化變遷所影響;至於刺青與金印者的動機與反應額則涉及心理學範疇。是故,筆者從歷史學疇。是故,筆者從歷史學、文化人類學、心理學系統三方面考察,並對梁山好漢的身體記號之意涵加以歸納,而得以看出《水滸傳》中社會文化之透顯。
<br>