National Changhua University of Education Institutional Repository : Item 987654321/12065
English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 6507/11669
Visitors : 29715621      Online Users : 387
RC Version 3.2 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Adv. Search
LoginUploadHelpAboutAdminister

Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/12065

Title: 海陸客家話帶「嫲」詞語析論
The Study of Hakka Gender Word: “ma”
Authors: 邱湘雲
Contributors: 臺灣文學研究所
Keywords: 客家話;方言特徵詞;詞綴;性別;
Hakka lexical words;Feature words;Affixes;Gender;Ma
Date: 2006
Issue Date: 2012-07-03T03:35:13Z
Publisher: 國立中央大學客家學院
Abstract: 「語言」是文化的表徵,一種方言之中若有其他語言所未見的
詞彙,這種詞彙便彌足珍貴,因為它可能反應出此一語族的特有文
化。客家話裡便有這樣的一個特殊詞彙,即「嫲」這一詞語,此字
堪稱是其他方言所罕見而客家用語所習見的「客家方言特徵詞」,據
本文蒐羅所見:海陸客家話中帶「嫲」的詞語非常多,這些帶「嫲」
詞語有何特色?本文首先釐清帶「嫲」詞語各語義間錯綜複雜的脈
絡關係、歸納其構詞方式,然後再探討客家人好用「嫲」字的文化
意涵。
經探討後發現:海陸客語帶「嫲」詞語的組合形式可有十餘種,
其語義可分為「性別義」和「非性別義」兩類,不過二者並非截然
分立,彼此之間仍有引申或虛化的關係,其中保有「性別義」的是
實詞,虛化為不具性別意義者則屬「詞綴」。若就構詞來看,帶「嫲」
詞語從不單獨使用,它會出在名詞或形容詞的前面、中間或後面。
擴大而言,客家話裡除了「嫲」字以外,還有「公」、「牯」、「婆」
等性別詞彙也有類似的用法,本文也將一併探討。
何以客家話裡對於無生物命名也可冠以性別詞彙?本文以為這
可能和「泛擬人化」或「泛神化」的南方文化認知態度有關。
經由帶「-嫲」詞語的討論我們窺見了客家文化的特色所在。
Language is the symbol of culture. When a dialect has a word that
is rare or even unfound in others, this word is considered precious for
it often reflects the unique culture of this dialect. Such a word was
found in Hakka. It was the gender word “ma”, which was unusual in
other dialects but was habitually used in Hakka as a feature word. On
the basis of the research of this study, “ma” was used with at least
eighty Hakka lexical words. This study examined the usage of the
lexical words with “ma”; first, the semantic relationship and morphology of the word “ma” was discussed before probing into the
cultural implication for its extensive use in Hakka.
The goal was to uncover the various complicated semantic
relationships. This study discovered that “ma” had as many as 15 lexical
combinations and at least 9 extended meanings. It should be noted that
in some combinations “ma” were considered affixes while in others they
were only quasi-affixes. In addition to “ma”, discussions of other
gender words in Hakka such as “kung”, “ku” and “po” were also
included in this study.
The conclusion of this study was that Hakka had a particularly rich
gender affixes and it was highly likely to be the results of general
personification or deification of the Hakka. Based on the word “ma”,
the unique characteristics of Hakka culture was also revealed to a
certain degree.
Relation: 客家研究, 創刊號: 147-161
Appears in Collections:[Graduate Institute of Taiwanese Literature] Periodical Articles

Files in This Item:

File SizeFormat
2040900410006.pdf1190KbAdobe PDF8774View/Open


All items in NCUEIR are protected by copyright, with all rights reserved.

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback