English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 6507/11669
造訪人次 : 30006865      線上人數 : 392
RC Version 3.2 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 進階搜尋

請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/1378

題名: 〈出土文獻對《楚辭》校詁的貢獻〉
作者: 蘇建洲
貢獻者: 國文系
關鍵詞: 楚辭
楚簡
出土文獻
校勘
訓詁
異文
異說
Excavated documents
Chuci
Chu slips
Collate
Interpretation of ancient texts
Yiwen
Yishuo
日期: 2005
上傳時間: 2010-10-29T08:20:39Z
摘要: 《楚辭》成於楚地,其中有著不少的楚地方言、名物、地名,自來號稱難讀。在歷代學者的努力下,對於字詞的訓解已取得很大的成績,但同時也產生諸多異文異說。清戴震曾總結出「離詞」、「辨言」、「聞道」這樣一個治學的公式,可見深入探討這些異文異說的確有其必要。近年來,楚簡文獻的大量出土,讓我們可以重新審視這個課題。
Collating and interpretation are the two most basic primary tasks in the study of excavated documents. In this article, I draw on the Chu bamboo documents to discuss problems in the collating and interpretation of Documents on Chuci.
關聯: 《中國學術年刊》2005.3,第廿七期,頁111-150
顯示於類別:[國文學系] 期刊論文

文件中的檔案:

沒有與此文件相關的檔案.



在NCUEIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋