English  |  正體中文  |  简体中文  |  Items with full text/Total items : 6469/11641
Visitors : 15931367      Online Users : 196
RC Version 3.2 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Adv. Search
LoginUploadHelpAboutAdminister

Please use this identifier to cite or link to this item: http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/15777

Title: 西遊記中韻文的運用
The Employ of Rhyme in the ";Hsi-yu Chi"
Authors: 許麗芳
Contributors: 國文學系
Keywords: 韻文;;;;類型;功能
Rhyme;Poetry;Ts''u;Fu;Type;Effect
Date: 1993
Issue Date: 2013-03-12T04:02:27Z
Publisher: 國立台灣大學
Abstract: 明代四大奇書之一的《西遊記》具有各層面的意義, 因讀者的不同而有或神魔或證道、或歷史或寓言, 甚至童話之說。這些均是有關《西遊記》內容的探討, 至於其形式技巧的討論則僅見於單篇論文或是行文中的零星資料, 尚未見有系統之專著。事實上, 若從形式層面來分析《西遊記》 ,藉由作者對文體的運用, 更能體會故事所欲呈現的效果, 此為舊有形式之外的另一種閱讀方向。《西遊記》的韻散相雜文體並非特例。此種特殊文體可上溯至唐代變文與宋代話本, 由於說經與說書的口述特質, 形成韻散夾雜、分司傳唱與敘述的現象。《西遊記》一如其他古典小說, 在形式亦沿襲此一傳統, 在散文中雜有大量韻文類型。主要為三大文類, 即詩、賦及詞, 另外, 書中的章節回目及對句雖非韻文, 但因其有平仄或對偶, 故一併列入。《西遊記》中的詩主要用於敘述, 包括律、絕及古風、排律。賦則多用於描繪, 有「純為賦體」及「賦中有詩」兩種形式且其中無楚辭體, 可見作者無意藉賦來敘述; 詞及其他韻文類型則具有寓意或美文之效, 詞的數量偏少, 僅有三十四闋, 除一闋長調外, 餘皆為小令, 且多為當時流行的某些詞牌。不同韻文類型間亦相互配合。如詩賦的同時出現以互相補充所描述事項; 相同題材亦因使用形式不同而有簡單精細之別, 充分顯示作者掌握各種韻文類型的不同特質, 並分別展現。韻文本身的修辭則深具民間文學的活潑特性。作者大量使用疊字、套語、數字、色彩及對仗等技巧, 又藉中國文字的離合、諧音特質以收幽默詼諧之效。這些修辭技巧亦可見於其他古典小說, 可見《西遊記》的形式非全然沿襲或獨創,而是經由作者的考量, 加以取捨而成, 故能使韻文不礙敘述之進行, 反能與散文搭配, 而有最大的敘事效果。
Relation: 碩士; 國立台灣大學中國文學研究所
Appears in Collections:[國文學系] 專書

Files in This Item:

File SizeFormat
2040101111001.pdf68KbAdobe PDF557View/Open


All items in NCUEIR are protected by copyright, with all rights reserved.

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback