English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 6507/11669
造訪人次 : 30026039      線上人數 : 456
RC Version 3.2 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 進階搜尋

請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/17191

題名: 鳥萃兮蘋中—屈騷禽鳥意象書寫及投影
Bird Images in Qu Yuan s Sao-style Works and Their Influence
作者: 蘇慧霜
貢獻者: 國文學系
關鍵詞: 屈原;意象;禽鳥
Quan Yuan;Image;Bird
日期: 2008-04
上傳時間: 2013-08-28T07:30:30Z
出版者: 遼東學院
摘要: 屈原放于江南之壄,憂思罔極,"鳳凰在笯兮,雞鶩群舞",冤屈自抑"因歸鳥而致辭",詩容、情感渾然一體,更引"鳥萃兮蘋中"表達悲憤郁結之情志。漢以后,文人鐘情于"善鳥""惡禽"以比忠讒的寄托,賈誼《鳥賦》忌寓群小蔽賢的丑態。此后歷代文人情深于屈騷,梁沈約《天淵水鳥賦》,晉傅咸《儀鳳賦》、顧凱之《鳳賦》、彌衡《鸚鵡賦》、曹植《白鶴賦》,唐李白《大鵬賦》、杜甫《雕賦》、王勃《寒梧棲鳳賦》、皇甫湜《鶴處雞群賦》,宋秦觀《嘆二鶴賦》,明王世貞《二鶴賦》、楊慎《鳳賦》莫不延續禽鳥意象思維。
When Qu Yuan was exiled to wild area south the Yangtze River,his worry was to the most,as "the phoenix being held in the cage while chickens and ducks being dancing".He restrained his feeling of injustice by writing homing birds in his poems.Furthermore,he expressed his emotion of grief,indignation and gloom by saying "birds are gathering in aquatic grass".In the Han Dynasty,literati liked to use "friendly birds" or "evil birds" to represent loyalty or slander.In Fu Bird Fu,Jia Yi depicted the ugly performa...
關聯: 遼東學院學報(社會科學版), 10(4): 85-92
顯示於類別:[國文學系] 期刊論文

文件中的檔案:

檔案 大小格式瀏覽次數
index.html0KbHTML391檢視/開啟


在NCUEIR中所有的資料項目都受到原著作權保護.

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋