National Changhua University of Education Institutional Repository : Item 987654321/17278
English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文笔数/总笔数 : 6507/11669
造访人次 : 29938951      在线人数 : 484
RC Version 3.2 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜寻范围 进阶搜寻

jsp.display-item.identifier=請使用永久網址來引用或連結此文件: http://ir.ncue.edu.tw/ir/handle/987654321/17278

题名: 台灣言情敘事與電影改編之空間再現:以六0至八0年代文化場域為主
The Representation of Space in Taiwan Romance Narrative and Film Adaptation –Emphasis on the 1960~1980s Cultural Field
作者: 黃儀冠
贡献者: 國文學系
关键词: 言情敘事;女性小說;台灣電影;瓊瑤電影;廖輝英;蕭颯
Woman fiction;Taiwan film;Romance narrative;Qiong-Yao’s film;Liao Hui Ying;Xiao Sa
日期: 2009-12
上传时间: 2013-08-28T08:45:37Z
出版者: 國立中正大學中國文學系
摘要: 從六○到八○年代台灣言情小說敘事的發展,從瓊瑤的純愛言情敘事到廖輝英、蕭颯
等人的社會言情敘事,展現對於愛情、親情的各種層面,以及社會變遷、傳統倫理、與人
際關係之間的種種糾葛,言情敘事這個類型隨著社會的變遷發展愈發地豐富多元。女作家
所創作的言情敘事成為書巿暢銷的寵兒,並迅速地在文化場域累積聲譽、作品的知名度,
進而成為大眾媒體──影視,競相改編的素材。本文試圖以瓊瑤、廖輝英、蕭颯三人的言
情小說被改編成電影為例,其小說文本皆觸及傳統價值觀與現代婚戀觀之間的矛盾掙扎,
具備言情通俗的敘事元素,而在小說被改編的電影裏,其視覺化的空間,如何將現代性的
想像,異國的情調,飄泊離散的心緒與言情敘事綰合在一起,並且成為推動電影敘事的重
要元素。
This study attempts to research gender issue in Taiwan romance fiction and film
adaptation. This thesis uses text analysis research to analyze the text meaning in both
Qiong-Yao’s romance novel and 80’s romance novel, which were adapted into films. We also
comparative both romance novels and films in the politics of woman’s body, which concerns
sex and appearance, and try to find the constructed woman image and the meanings of gender
in which one is conservative. This study will discuss Taiwanese women films in the
1960-1980s, and focus on the representation of scenes in commercial movies. It also
discusses women’s consciousness in female/male director’s works and how much control a
woman issue can have in a male dominated industry.
關聯: 中正大學中文學術年刊, 14: 135-164
显示于类别:[國文學系] 期刊論文

文件中的档案:

档案 大小格式浏览次数
index.html0KbHTML558检视/开启


在NCUEIR中所有的数据项都受到原著作权保护.

 


DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回馈